صحبت‌کردن دربارۀ خانه و خانواده به زبان آلمانی

صحبت‌ کردن دربارۀ خانه و خانواده به زبان آلمانی

در این مقاله شما یاد می‌گیرید که چگونه:

- زندگی خود را در خانه توصیف کنید
 

- دربارۀ خانوادۀ خود صحبت کنید

برای صحبت دربارۀ خانه و خانواده به زبان آلمانی، مهارت‌ها و واژگان خاصی مورد نیاز است که به شما کمک می‌کنند تا ارتباط مؤثرتری با آلمانی‌زبانان برقرار کنید. در این مقاله، می‌آموزید چطور زندگی خود را توصیف کنید و با اعتماد به نفس دربارۀ خانواده و محل زندگی‌تان صحبت کنید. از معرفی اتاق‌های مختلف خانه و اصطلاحات رایج برای زندگی در آلمان گرفته تا کلمات پرکاربرد برای توصیف اعضای خانواده، تمام آنچه نیاز دارید را خواهید یافت.

آشنایی با این واژگان پایه‌ای نه تنها سطح زبان شما را بهبود می‌بخشد، بلکه می‌تواند گامی مهم در جهت یادگیری زبان آلمانی برای کار یا تحصیل در کشورهای آلمانی‌زبان باشد. برای کسب اطلاعات بیشتر دربارۀ اصطلاحات و کاربردهای زبان آلمانی، می‌توانید به منابعی مثل Gutenberg-Universität Mainz و DeutschAkademie مراجعه کنید.

با همراهی ما در این مقاله، دایرۀ واژگان خود را گسترش دهید و مهارت‌های زبان آلمانی خود را به سطح جدیدی ببرید.

 

زندگی در یک آپارتمان یا خانه در آلمان

زندگی در یک آپارتمان یا خانه در آلمان دارای ویژگی‌های منحصربه‌فردی است. بیشتر آلمانی‌ها در آپارتمان‌های اجاره‌ای یا خانه‌های شخصی زندگی می‌کنند و به‌طور ویژه‌ای به کیفیت و کارایی فضای زندگی خود اهمیت می‌دهند. ساخت‌وساز در آلمان به دلیل قیمت بالای مواد ساختمانی، اغلب شامل آپارتمان‌هایی با مساحت کمتر اما طراحی بهینه و مدرن است که استانداردهای بالای کیفیت و راحتی را تضمین می‌کند.

علاوه بر این، اجاره‌نشینی در آلمان بسیار رایج است و بسیاری از خانواده‌ها ترجیح می‌دهند به‌جای خرید خانه، در آپارتمان‌های اجاره‌ای با کیفیت بالا زندگی کنند. در حقیقت، فرهنگ اجاره‌نشینی در این کشور به اندازه‌ای قوی است که در شهرهای بزرگ، اکثر ساکنان به‌جای مالکیت خانه، به اجاره اکتفا می‌کنند. برای کسب اطلاعات بیشتر دربارۀ استانداردهای زندگی و حقوق اجاره‌نشین‌ها در آلمان، می‌توانید به سایت‌هایی مثل Deutscher Mieterbund یا Germany's Federal Statistical Office مراجعه کنید.

 

توصیف زندگی در چهاردیواری به زبان آلمانی

واژگان پایه برای توصیف مکان‌های مختلف خانه به زبان آلمانی

قتی صحبت از توصیف محل زندگی به زبان آلمانی می‌شود، آشنایی با واژگان پایه‌ای خانه کمک می‌کند تا به‌راحتی بتوانید فضای زندگی خود را برای دیگران توضیح دهید. دانستن نام مکان‌های مختلف در خانه نه‌تنها در مکالمات روزمره، بلکه در تعاملات رسمی‌تر مانند اجاره خانه یا صحبت با افراد آلمانی‌زبان بسیار مفید است. در اینجا لیستی از واژگان ضروری به همراه تلفظ و معنای فارسی آن‌ها آورده شده است:

  • das Bad/das Badezimmer (dâs baht/dâs bah-de-tsi-mer) — حمام
  • der Balkon (dêr bâl-kon) — بالکن
  • die Eigentumswohnung (dee ay-gên-tooms-vohn-oong) — مجتمع مسکونی
  • das Einfamilienhaus (dâs ayn-fâ-mi-lee-en-hous) — خانه ویلایی
  • das Esszimmer (dâs ês-tsi-mer) — اتاق ناهارخوری
  • der Garten (dêr gâr-ten) — حیاط/باغچه
  • der Keller (dêr kêl-er) — زیرزمین
  • die Küche (dee kueH-e) — آشپزخانه
  • die Mietwohnung (dee meet-vohn-oong) — آپارتمان اجاره‌ای
  • das Reihenhaus (dâs ray-ên-hous) — خانه متصل یا خانه ردیفی
  • das Schlafzimmer (dâs shlahf-tsi-mer) — اتاق خواب
  • die Wohnung (dee vohn-oong) — آپارتمان
  • das Wohnzimmer (dâs vohn-tsi-mer) — اتاق نشیمن
  • das Zimmer (dâs tsi-mer) — اتاق

این واژگان پایه برای توصیف فضای زندگی شما به زبان آلمانی ضروری هستند. به عنوان مثال، برای بیان اینکه شما در یک آپارتمان اجاره‌ای زندگی می‌کنید، می‌توانید بگویید: "Ich wohne in einer Mietwohnung." اگر خانه شما یک حیاط دارد، می‌توانید اضافه کنید: "Mein Haus hat einen Garten."

با تمرین و استفاده از این واژگان در مکالمات روزمره، به‌راحتی می‌توانید مکان زندگی و فضای خود را به زبان آلمانی توصیف کنید.

 

پرسیدن سوال‌های درست

وقتی در خانه‌ی یک فرد آلمانی‌زبان مهمان هستید، پرسیدن سوال‌های مناسب می‌تواند نشان‌دهنده‌ی احترام و علاقه‌مندی شما به فرهنگ و فضای زندگی آن‌ها باشد. پرسیدن سوال‌های نادرست یا پاسخ‌های نامناسب ممکن است لحظات ناخوشایندی ایجاد کند، اما با کمی دقت و آشنایی با آداب مکالمه، می‌توانید از چنین موقعیت‌هایی جلوگیری کنید.

بهتر است سوال‌هایی بپرسید که به آن‌ها اجازه می‌دهد راحت درباره‌ی زندگی و محیط‌شان صحبت کنند. مثلاً می‌توانید بپرسید:

  • "این خانه چند ساله است؟" (Wie alt ist dieses Haus?)
  • "آیا شما باغچه را خودتان نگه‌داری می‌کنید؟" (Pflegen Sie den Garten selbst?)
  • "چرا این منطقه را برای زندگی انتخاب کرده‌اید؟" (Warum haben Sie sich für diese Gegend entschieden?)

این سوال‌ها، نه تنها کنجکاوی شما را در مورد فرهنگ آن‌ها نشان می‌دهد، بلکه احترام به حریم خصوصی آن‌ها را نیز حفظ می‌کند.

 

مشکل دستشویی/ حمام

اگر در آلمان به‌جای واژۀ دقیق "توالت" (die Toilette) از کلمه "حمام" (das Badezimmer) استفاده کنید، ممکن است به اشتباه به حمام هدایت شوید، نه به دستشویی! این موضوع به تفاوت فرهنگی و زبانی مربوط می‌شود؛ در آلمان، واژه‌ی Badezimmer به‌طور خاص به مکانی اشاره دارد که برای دوش گرفتن یا حمام کردن استفاده می‌شود و ممکن است دستشویی را هم شامل شود یا خیر.

بنابراین، برای جلوگیری از سوء‌تفاهم و درخواست صحیح، بهتر است از عبارت زیر استفاده کنید:

  • Darf ich ihre Toilette benutzen?
    (dârf iH eer-e toy-lêt-e be-noots-en?)
    می‌توانم از توالت شما استفاده کنم؟

این سوال به وضوح به توالت اشاره دارد و ابهامی برای میزبان ایجاد نمی‌کند.

درخواست درست و محترمانه برای استفاده از دستشویی، نه تنها باعث راحتی شما می‌شود، بلکه به میزبان شما نیز احترام بیشتری نشان می‌دهد.

 

مکالمات سرمیزغذا به زبان آلمانی

غذاخوردن در آلمان شامل یک سری آداب در شروع و پایان غذا می‌باشد قبل از شروع غذا معمولا ًاز عبارت Guten Appetit (gooh-ten âp-e-teet)(enjoy your meals) (از غذا لذت ببر) و یا می‌توانید از شکل رسمی‌تر آن Mahlzeit (mâl-tsayt) (enjoy your meal) (از غذای خود لذت ببرید) استفاده کنید. ممکن است در اداره Mahlzeit را هنگام ناهار از همکاران خود بشنوید.
همچنین دور میز غذا هنگام برداشتن لیوان پیش از نوشیدن از عبارت zum Wohl (tsoom vohl) (cheers) (به‌سلامتی) استفاده می‌کنند. برای نوشیدنی ساده بدون الکل می‌توانید از عبارت جایگزین Prost (prohst) (cheers) استفاده کنید.
آداب غذا در آلمان مسلتزم این است که هر دو دستتان را روی میز بگذارید اما حواستان باشد آرنجتان روی میز نباشد. درواقع برای آلمانی‌ها قایم‌کردن دست زیر میز و روی پاها کار عجیبی است.
همچنین خوردن غذا با چنگال در حالی‌که در دست دیگر خود چاقو دارید برایشان قابل قبول است.
اگر هنگام اماده‌شدن غذا می‌خواهید کمک کنید، با کمال میل پیشنهاد کمک دهید. می‌توانید از شکل رسمی و غیررسمی ضمیر دوم شخص استفاده کنید. اول، ضمیر دوم شخص رسمی:

Kann ich Ihnen helfen? (kân iH een-en hêlf-en?) (Can I help you?)

(می‌توانم به شما کمک کنم؟)

 

ضمیر دوم شخص غیررسمی :

Kann ich dir helfen? (kân iH deer hêlf-en?) (Can I help you?)

    (می‌تونم کمکت کنم؟)

 

در موقعیت دیگر، ممکن است نوشیدنی یا غذای به‌خصوصی به شما پیشنهاد شود. سوال و پاسخ‌های در این خصوص را ببینید:

Darf/Kann ich Ihnen . . . anbieten? (dârf/kân iH een-en . . . ân-beet-en?) (May/Can I offer you. . . ?)

(... میل دارید؟)

Ja, bitte. Ich möchte . . . . (yah, bi-te. iH merH-te . . . .) (Yes, please. I’d like . . . .)

    ( بله خواهش می‌کنم،.... میل دارم)

Danke, nein. (dân-ke, nayn.) (No, thank you.)

    (نه ممنون)

 

زندگی پشت درهای باز و بسته

حریم خصوصی در کشورهای آلمانی‌زبان بسیار مهم است؛ بنابراین آن‌ها درهای اتاقشان را در خانه‌ها و اداره‌ها می‌بندند. به‌علاوه درهای بسته از نفوذ صدا جلوگیری می‌کنند. آلمانی‌ها همچنین طرفدار هوای تازه هستند و حتی در زمستان نیز با پنجره باز و در بستۀ اتاق می‌خوابند. اگر برایتان سوال است که چگونه در این سرما گرم می‌مانند، این راز در
Federbett (fey-der-bêt) (down-filled comforter) (لحاف پر قو) است که حتی با وجود برف در بیرون پنجره نیز آن‌ها را بسیار گرم نگه می‌دارد.

 

صحبت‌کردن دربارۀ خانواده به زبان آلمانی

گفتگو درباره خانواده یکی از بهترین راه‌ها برای برقراری ارتباط و آشنایی با دیگران است. در فرهنگ آلمانی، همانند بسیاری از فرهنگ‌ها، صحبت از خانواده می‌تواند به ایجاد حس صمیمیت و دوستی کمک کند. در ادامه، لیستی از واژگان مهم مربوط به اعضای خانواده به زبان آلمانی همراه با تلفظ آن‌ها آورده شده است که می‌تواند برای مکالمات روزمره و معرفی خانواده شما بسیار مفید باشد.

  • der Bruder (dêr brooh-der) — برادر
  • der Cousin (dêr kooh-zen) — پسرخاله/پسرعمو/پسر دایی/پسر عمه
  • die Cousine (dee kooh-zeen-e) — دخترخاله/دخترعمو/دختر دایی/دختر عمه
  • die Eltern (dee êl-tern) — پدر و مادر
  • die Frau (dee frou) — زن، همسر
  • die Geschwister (dee ge-shvis-ter) — خواهر و برادر
  • die Großeltern (dee grohs-êl-tern) — پدربزرگ و مادربزرگ
  • die Großmutter (dee grohs-moot-er) — مادربزرگ
  • der Großvater (dêr grohs-fah-ter) — پدربزرگ
  • der Junge (dêr yoong-e) — پسر
  • die Kinder (dee kin-der) — بچه‌ها
  • das Mädchen (dâs maid-Hên) — دختر
  • der Mann (dêr mân) — مرد، شوهر، همسر
  • die Mutter (dee moot-er) — مادر
  • der Onkel (dêr on-kel) — دایی، عمو
  • die Schwester (dee shvês-ter) — خواهر
  • der Sohn (dêr zohn) — پسر
  • die Tante (dee tân-te) — عمه، خاله
  • die Tochter (dee toH-ter) — دختر
  • der Vater (dêr fah-ter) — پدر

هنگام معرفی خانواده، می‌توانید از این واژگان استفاده کنید. به عنوان مثال، اگر می‌خواهید بگویید "این خواهر من است"، می‌توانید بگویید: Das ist meine Schwester. اگر دوست دارید اطلاعات بیشتری درباره اعضای خانواده خود بدهید، از عبارت‌هایی مانند "Ich habe zwei Brüder und eine Schwester" (من دو برادر و یک خواهر دارم) استفاده کنید.

این کلمات و عبارت‌ها، مکالمات شما را در موضوعات خانوادگی روان‌تر و طبیعی‌تر می‌سازند.

 

صحبت درباره خانه و خانواده به زبان آلمانی

برای فامیل‌های سببی خود از این کلمات استفاده کنید:

  • آشنایی با واژگان مربوط به فامیل‌های سببی به شما کمک می‌کند تا راحت‌تر درباره خانواده همسر و ارتباطات جدید خود صحبت کنید. در اینجا لیستی از واژگان ضروری برای توصیف اعضای خانواده سببی به زبان آلمانی آورده شده است:

  • der Schwager (dêr shvah-ger) — برادر شوهر یا برادر زن
  • die Schwägerin (dee shvai-ger-in) — خواهر شوهر یا خواهر زن
  • die Schwiegereltern (dee shvee-ger-êl-tern) — پدر و مادر همسر
  • die Schwiegermutter (dee shvee-ger-moot-er) — مادر همسر
  • der Schwiegervater (dêr shvee-ger-fah-ter) — پدر همسر
  • der Schwiegersohn (dêr shvee-ger-zohn) — داماد
  • die Schwiegertochter (dee shvee-ger-toH-ter) — عروس
  • برای استفاده از این کلمات در جملات روزمره، می‌توانید مثلاً بگویید: Das ist mein Schwager. (این برادر شوهر یا برادر زن من است) یا اگر بخواهید مادر همسر خود را معرفی کنید، می‌گویید: Das ist meine Schwiegermutter.

    استفاده از این واژگان نه تنها مکالمات شما را در موضوعات خانوادگی دقیق‌تر می‌کند، بلکه احترام به فامیل‌های سببی شما را نیز نشان می‌دهد.

     

     

     

    4o

 

 

برای اینکه فرد مشخصی از فامیل خود را بیان کنید از عبارت زیر استفاده می‌کنید:

Ich habe einen/eine/ein. . . . (îH hah-be ayn-en/ayn-e/ayn. . . .) (I have a. . . .)

(من یک ... دارم.)

شکل صحیح حرف تعریف نامعین

einen (masculine)/eine (feminine)/ ein (neuter) (ayn-en/ayn-e/ayn) (a)

بستگی به جنس اسم و مورد استفاده ( فاعلی، مفعولی) دارد. در عبارت بالا، از مفعول مستقیم (آکویزاتیو) استفاده شده است. حروف تعریف نامعین مونث و خنثی در هر دو حالت فاعلی  (سابجکتیو) و مفعول مستقیم (آکویزاتیو) به یک شکل هستند، بنابراین شکل نوشتاری آن‌ها تغییر نمی‌کند. اما حرف تعریف نامعین مذکر درحالت مفعول مستقیم، تغییر شکل می‌دهد. در اینجا به شما این موارد را نشان داده‌ایم:

اسم‌های مذکر: اسامی مانند

(باغچه) der Mann, der Garten (dêr gâr-ten) (garden)  

و

der Balkon (dêr bâl-kon) (balcony) (بالکن)

از حرف تعریف einen استفاده می‌کنند.

 

اسم‌های مونث: اسامی مانند

die Frau, die Tochter, die Wohnung (dee vohn-oong) (apartment) (آپارتمان)

و

die Küche (dee kueH-e) (kitchen) use eine (آشپزخانه)

از حرف تعریف eine استفاده می‌کنند

 

اسامی خنثی: اسامی مانند

das Mädchen, das Haus (dâs house [as in English]) (house (خانه)

و

das Wohnzimmer (dâs vohn-tsi-mer) (living room) (اتاق نشیمن)

از حرف تعریف  ein استفاده می‌کنند.

حالا اگر بخواهید بگویید که خواهر و برادر/ حیوان خانگی یا حتی خانه ندارید، چگونه آن را بیان می‌کنید؟ در انگلیسی به‌راحتی به این شکل بیان می‌کنید:

“I don’t have any dog/siblings/ a house.”



اما در زبان آلمانی، فقط از شکل منفی و آکویزاتیو حروف تعریف نامعین einen/eine/ein استفاده می‌شود که با اضافه‌کردن حرف k به ابتدای آن‌ها شکل می‌گیرند

keinen/keine/kein (kayn-en/kayn-e/kayn) (no)

(شکل منفی). به اشکال منفی و آکوزاتیو در جملات زیر دقت کنید:

اسامی مذکر: برای اسم‌های مذکری همچون der Schwiegervater  از keinen استفاده کنید.

Ich habe keinen Schwiegervater. (iH hah-be kayn-en shvee-gerfah-ter.) (I don’t have a father-in-law.) (من پدرشوهر/ پدرزن ندارم.)

اسامی مونث: برای اسم‌های مونثی همچون  die Familie از keine استفاده کنید.

Ich habe keine große Familie. (iH hah-be kayn-e groh-se fâ-mi-lee-e.) (I don’t have a large family.) (من خانوادۀ بزرگی/ پرجمعیتی ندارم.)

اسامی خنثی: برای اسم‌های خنثی همچون  das Haus از kein استفاده کنید.

Ich habe kein Haus. (iH hah-be kayn house.) (I don’t have a house.) (من خانه ندارم.)

اسامی جمع: برای اسم‌های جمعی همچون die Geschwister از keine استفاده کنید.

Ich habe keine Geschwister. (iH hah-be kayn-e ge-shvis-ter.) (I don’t have any siblings.) (من خواهر و برادر ندارم.)
 

Talkin’ the Talk

آقای هانسر و خانم اشنایدر در یک سمپوزیوم در فرانکفورت یک‌دیگر را ملاقات کردند. آن‌ها در طول استراحت خود و در حال قهوه‌خوردن، از خانواده‌های خود صحبت می‌کنند.

Herr Hanser: Wohnen Sie in Frankfurt?

vohn-en zee in frânk-foort?

Do you live in Frankfurt?

  شما در فرانکفورت زندگی می‌کنید؟
 

Frau Schneider: Nicht direkt. Mein Mann und ich haben ein Reihenhaus in Mühlheim. Und Sie?

niHt dee-rêkt. mayn mahn oont iH hah-ben ayn ray-ên-hous in muel-haym. oont zee?

Not exactly. My husband and I have a townhouse in Mühlheim. And you?

نه دقیقاً. من و شوهرم یک خانه در مولهایم داریم. شما چطور؟
 

Herr Hanser: Wir haben eine Wohnung in der Innenstadt, aber unser Sohn wohnt in München. Haben Sie Kinder?

 veer hah-ben ayn-e vohn-oong in dêr in-en-shtât, ah-ber oon-zer zohn vohnt in muen-Hen. hahben zee kin-der?

 We have an apartment in the center of the city, but our son lives in Munich. Do you have any kids?

ما یک آپارتمان در مرکز شهر داریم، اما پسرمان در مونیخ زندگی می‌کند. شما بچه دارید؟
 

Frau Schneider: Ja, zwei Kinder. Mein Sohn Andreas arbeitet bei Siemens, und meine Tochter Claudia wohnt mit ihrem Mann in Italien.

yah, tsvay kin-der. mayn zohn ân-drey-âs âr-baytet bay zee-mens, oont mayn-e toH-ter kloudee-â wohnt mit eer-em mân in i-tah-lee-en.

Yes, two children. My son Andreas works at Siemens, and my daughter Claudia lives with her husband in Italy.

بله. دو تا بچه دارم. پسرم آندریا در سایمنز کار می‌کند و دخترم کلادیا با شوهرش در ایتالیا زندگی می‌کنند.
 

Herr Hanser: Ach, meine Frau kommt aus Italien, aber ihre Eltern und ihre vier Geschwister wohnen alle in Deutschland.

âH, mayn-e frou komt ous i-tah-lee-en, ah-ber eer-e êl-tern oont eer-e feer ge-shvis-ter vohn-en âl-e în doych-lânt.

Oh, my wife is from Italy, but her parents and her four siblings all live in Germany.

اوه، همسر من ایتالیایی است، اما پدر و مادر و خواهر و برادرانش همگی در آلمان زندگی می‌کنند.

 


لینک های مرتبط :

صحبت کردن درباره خود به زبان آلمانی

مکالمه درباره شهرها، کشورها و ملیت های مختلف به زبان آلمانی

موسسه زبان دید و موسسه مهاجرتی دید

با ارائه خدمات جامع و تخصصی مهاجرتی، آماده‌اند تا مسیر شما به سوی مهاجرت به آلمان را با اطمینان و شفافیت هموار کنند. با بهره‌مندی از تیمی حرفه‌ای شامل مشاوران باتجربه و وکلای مسلط بر قوانین مهاجرتی آلمان، می‌توانید با اطمینان بیشتری آینده تحصیلی و شغلی خود را در این کشور بسازید. هدف ما در موسسه دید، درک دقیق نیازها و اهداف شماست تا راهکاری شخصی‌سازی شده و منحصربه‌فرد برایتان طراحی کنیم؛ چه به دنبال ویزای تحصیلی برای ادامه تحصیل در دانشگاه‌های معتبر آلمان باشید، چه قصد اخذ ویزای کاری و دستیابی به فرصت‌های شغلی در این کشور پیشرفته را داشته باشید. تیم متخصص ما با برنامه‌ریزی دقیق و مراحل منظم، تمامی جزئیات این فرایند را به‌طور کامل مدیریت می‌کند تا تجربه مهاجرت شما به بهترین شکل ممکن انجام شود. از مشاوره اولیه تا تکمیل مدارک و هماهنگی‌های نهایی، همراه شما هستیم و به تمامی سؤالات و نگرانی‌های شما پاسخ می‌دهیم. ما در موسسه دید به موفقیت و رضایت شما متعهد هستیم. اکنون بهترین زمان است تا با ما تماس بگیرید و نخستین گام را برای دستیابی به آینده‌ای روشن و موفق در آلمان بردارید.

برای اطلاعات تکمیلی با شماره زیر تماس بگیرید: 

شماره تماس: 09036272975



آموزش زبان آلمانی / استاد زبان آلمانی / تدریس خصوصی زبان آلمانی / دوره های فشرده زبان آلمانی / گرامر زبان آلمانی / یادگیری خودخوان زبان آلمانی / موسسه زبان آلمانی در تهران / کلاس مکالمه زبان آلمانی / احوالپرسی در زبان آلمانی / تقویت لغات آلمانی درباره خانه / تقویت لغات در زبان آلمانی / صحبت درباره خانه و خانواده به زبان آلمانی / صحبت کردن درباره خود به زبان آلمانی / برگزاری دوره های آلمانی به صورت آنلاین / بهترین کلاس آلمانی به صورت آنلاین / بهترین موسسه آلمانی به صورت آنلاین / کلاس آلمانی به صورت مجازی / تدریس آلمانی به صورت مجازی / دوره آلمانی به صورت مجازی / دوره های آلمانی به صورت مجازی / برگزاری دوره های آلمانی به صورت مجازی / آموزشگاه زبان آلمانی فردوس غرب / آموزشگاه زبان آلمانی فردوس شرق / آموزشگاه زبان آلمانی صادقیه / آموزشگاه زبان آلمانی آریاشهر / آموزشگاه زبان آلمانی میدان ولیعصر / آموزشگاه زبان آلمانی جردن / آموزشگاه زبان آلمانی گیشا / آموزشگاه زبان آلمانی کاشانی / آموزشگاه زبان آلمانی شهر زیبا / آموزشگاه زبان آلمانی باغ فیض / آموزشگاه زبان آلمانی شهرک غرب / آموزشگاه زبان آلمانی سهروردی / آموزشگاه زبان آلمانی سهروردی شمالی / آموزشگاه زبان آلمانی سهروردی جنوبی /