توصیف موقعیت یا مکانی در رابطه با مکانی دیگر در زبان آلمانی

توصیف موقعیت یا مکانی در رابطه با مکانی دیگر در زبان آلمانی

یکی از مهارت‌های ضروری برای یادگیری زبان آلمانی، توانایی توصیف موقعیت یا مکانی در ارتباط با مکانی دیگر است. زمانی که آدرس پرسیده می‌شود، پاسخ‌ها اغلب شامل توصیف موقعیت مکان مورد نظر نسبت به یک مکان معروف یا سر راست‌تر هستند. در این مقاله، به بررسی حروف اضافه پرکاربرد در زبان آلمانی برای توصیف موقعیت‌ها خواهیم پرداخت.

اهمیت حروف اضافه در توصیف موقعیت‌ها

برای بیان دقیق موقعیت در زبان آلمانی، حروف اضافه داتیو (مفعول غیرمستقیم) نقشی اساسی ایفا می‌کنند. این حروف، مانند حرف اضافه‌ی پرکاربرد zu (که در مقاله قبلی ما به‌تفصیل توضیح داده شد)، به شما کمک می‌کنند تا موقعیت‌ها را به‌طور واضح‌تر بیان کنید.

یکی دیگر از مثال‌های مفید، ترکیب bei (به معنای "نزدیک" یا "جنب") با حرف تعریف dem است که به شکل کوتاه شده‌ی beim ظاهر می‌شود. این ترکیبات کاربردی باعث می‌شوند تا گفتگوی شما روان‌تر و طبیعی‌تر به نظر برسد. برای اطلاعات بیشتر درباره حروف اضافه در زبان آلمانی، می‌توانید به منابع معتبر آنلاین مراجعه کنید.

چرا این موضوع برای زبان‌آموزان مهم است؟

با یادگیری این حروف اضافه، می‌توانید:

  1. آدرس‌ها را بهتر بفهمید و خودتان نیز به دیگران کمک کنید.
  2. مکالمات روزمره‌تان را بهبود ببخشید.
  3. مهارت‌های ارتباطی خود را تقویت کنید.

جدول زیر، رایج‌ترین حروف اضافه و کاربردهای آن‌ها در توصیف موقعیت‌های مکانی را به‌صورت خلاصه نشان می‌دهد. اگر به‌دنبال نکات پیشرفته‌تری هستید، مطالعه دستور زبان آلمانی را توصیه می‌کنیم.

حرف اضافه

تلفظ

معنی (انگلیسی و فارسی)

مثال

an

ân

At/ در

an der Ecke (ân dêr êk-e) (at the corner) (نبش/ در گوشه)

auf

ouf

on/ در

auf der Museumsinsel (ouf dêr moo-zey-ooms-in-sel) (on the Museum Island) (در جزیرۀ ...)

bei

bay

Near/ next to (نزدیک/ جنب)

Beim Bahnhof (baym bahn-hohf) (near the train station) (جنب ایستگاه قطار)

hinter

hin-ter

Behind/ پشت

hinter der Kirche (hin-ter dêr kirH-e) (behind the church) (پشت کلیسا)

neben

ney-ben

next to/ جنب

neben der Bank (ney-ben dêr bânk) (next to the bank) (جنب بانک)

vor

fohr

in front of/ جلوی

vor der Post (fohr dêr post) (in front of the post office)

(جلوی ادارۀ پست)

zwischen

tsvi-shen

Between/ بین

zwischen dem Theater und der Bank (tsvish-en deym tey-ah-ter oont dêr bânk) (between the theater and the bank) (مابین تئاتر و بانک)

 

Talkin’ the Talk

توصیف موقعیت یک مکان نسبت مکانی دیگر در زبان آلمانی

مایک در سفری تجاری به مونیخ (München) است و قصد دارد با تاکسی به خانهٔ دوستش برود. برای یافتن نزدیک‌ترین ایستگاه تاکسی، از خانمی در خیابان پرسید:

مایک: Entschuldigung, können Sie mir bitte sagen, wo der nächste Taxistand ist? (ببخشید، می‌توانید لطفاً به من بگویید نزدیک‌ترین ایستگاه تاکسی کجاست؟)

خانم: Ja, natürlich. Gehen Sie geradeaus bis zur nächsten Kreuzung und dann links. Dort sehen Sie den Taxistand. (بله، البته. مستقیم تا چهارراه بعدی بروید و سپس به چپ بپیچید. آنجا ایستگاه تاکسی را می‌بینید.)

مایک: Vielen Dank für Ihre Hilfe! (بسیار متشکرم از کمکتان!)

خانم: Gern geschehen. Gute Fahrt! (خواهش می‌کنم. سفر خوبی داشته باشید!)

در این مکالمه، مایک با استفاده از عبارت "Entschuldigung, können Sie mir bitte sagen, wo der nächste Taxistand ist?" (ببخشید، می‌توانید لطفاً به من بگویید نزدیک‌ترین ایستگاه تاکسی کجاست؟) موقعیت ایستگاه تاکسی را جویا شد. خانم نیز با ارائهٔ مسیر دقیق، او را راهنمایی کرد.

Mike: Entschuldigen Sie bitte, wo ist der nächste Taxistand?

 ênt-shool-di-gen zee bi-te, voh ist dêr naiH-ste tâx-ee-shtant?

 Excuse me, where is the nearest taxi stand?

(معذرت می‌خوام، نزدیک‌ترین ایستگاه تاکسی کجاست؟)

Frau: In der Sonnenstraße.

 in dêr zon-en-shtrah-se.

 On Sonnen Street.

(در خیابان سونن)

Mike: Ich kenne mich in München leider nicht aus. Wie komme ich zur Sonnenstraße?

iH kên-e miH in muen-Hen lay-der niHt ous. vee kom-e iH tsoor zon-en-shtrah-se?

Unfortunately, I don’t know my way around Munich. How do I get to Sonnen Street?

(متأسفانه من مونیخ رو نمی‌شناسم. چگونه به خیابان سونن بروم؟)

Frau: Sehen Sie die Kirche dort drüben? Hinter der Kirche ist der Sendlinger-Tor-Platz und direkt gegenüber ist der Taxistand.

 zey-en zee dee kirH-e dort drue-ben? hin-ter dêr kirH-e ist dêr zênd-leeng-er-tohr-plâts oont di-rêkt gey-gen-ue-ber ist dêr tâx-ee-shtânt.

 Do you see the church over there? Behind the church is Sendlinger-Tor Square and directly opposite is the taxi stand.

(کلیسا رو اونجا می‌بینی؟ پشت کلیسا میدان سنلینرتور هست که درست رو به روی آن ایستگاه تاکسی است.)

Mike: Vielen Dank!

 fee-len dânk!

Thank you very much!

(خیلی ممنون)

Wo Ist…?

Voh Ist?

Where is…? (... کجاست؟)

nächste

NaiH-ste

Nearest     (نزدیک ترین)

sich auskennen

ziH ous-kên-en

to know one’s way around(دانستن آدرس، محل اطراف)

weit

vayt

Far (دور)

in der Nähe

in dêr nai-he

Nearby (نزدیک/ این نزدیکی‌ها)

hinter

hin-ter

Behind(پشت)

vor

fohr

In front of (جلوی/ مقابل)

neben

Ney-ben

Next to (جنب/ کنار)

an

ân

at (در)

 

چپ، راست و مستقیم در زبان آلمانی

یکی از مهارت‌های مهم در یادگیری زبان آلمانی، توانایی استفاده از کلمات کلیدی برای توصیف موقعیت مکانی است. هنگام پرسیدن یا دادن آدرس، سه کلمهٔ کلیدی چپ، راست و مستقیم بسیار پرکاربرد هستند.

ترجمه این کلمات در زبان آلمانی

  • چپ: links (لینکس)
  • راست: rechts (رِختس)
  • مستقیم: geradeaus (گِرادِاوس)

این کلمات نقش مهمی در مکالمات روزمره دارند و می‌توانند به‌سادگی شما را در مسیریابی کمک کنند.


استفاده از حروف اضافه برای توصیف سمت‌ها

برای بیان این که مکانی در سمت چپ یا راست مکانی دیگر قرار دارد، از حرف اضافه‌ی von استفاده می‌شود:

  • links von (لینکس فون): سمت چپ
  • rechts von (رِختس فون): سمت راست

نمونه جملات:

  • Der Markt ist links von der Kirche.
    (مغازه سمت چپ کلیسا است.)

  • Die U-Bahnstation ist rechts vom Theater.
    (ایستگاه مترو سمت راست سالن تئاتر است.)

ترکیب von با dem:

زمانی که حرف اضافه‌ی von با حرف تعریف dem ترکیب می‌شود، به شکل vom درمی‌آید. این ترکیب برای توصیف موقعیت دقیق‌تر استفاده می‌شود.


استفاده از کلمه‌ی Seite برای توصیف سمت‌ها

گاهی ممکن است در توصیف موقعیت مکانی، کلمه‌ی Seite (به معنای "سمت") را بشنوید که به دقیق‌تر شدن مسیر کمک می‌کند:

نمونه جملات:

  • Das Museum ist auf der linken Seite.
    (موزه در سمت چپ است.)

  • Die Bank ist auf der rechten Seite.
    (بانک در سمت راست است.)

 

جهت‌های قطب نما

برای مسیریابی و توصیف مکان‌ها در زبان آلمانی، علاوه بر استفاده از کلمات چپ، راست و مستقیم، می‌توان از جهت‌های قطب‌نما بهره برد. این روش برای بیان موقعیت‌های دقیق‌تر یا رسمی‌تر بسیار مفید است.

جهت‌های قطب‌نما در زبان آلمانی

  • der Norden (دِر نوردن) - شمال
  • der Süden (دِر زودن) - جنوب
  • der Osten (دِر اُستن) - شرق
  • der Westen (دِر وِستن) - غرب

ساختار جملات برای توصیف موقعیت

هنگام بیان مکان در جهتی خاص (مثلاً شمال یا جنوب)، از حرف اضافه‌ی in همراه با حالت داتیو استفاده می‌شود. برای اسامی مذکر یا خنثی، ترکیب حرف اضافه و حرف تعریف معین به این شکل تغییر می‌کند:

  • in + dem = im

نمونه جملات:

  • Der Hafen liegt im Norden.
    (بندر در شمال قرار دارد.)

  • Das Hotel liegt im Süden.
    (هتل در جنوب قرار دارد.)

  • Der Bahnhof liegt im Osten.
    (ایستگاه قطار در شرق قرار دارد.)

  • Die Universität liegt im Westen.
    (دانشگاه در غرب قرار دارد.)

نکات کاربردی:

  1. اگر بخواهید جهتی را بدون اشاره به مکان خاصی توصیف کنید (مانند "به سمت شمال حرکت کنید")، از حرف اضافه‌ی nach استفاده می‌شود:

    • Gehen Sie nach Norden.
      (به سمت شمال بروید.)
  2. این نوع توصیف بیشتر در موقعیت‌های رسمی، نقشه‌خوانی، یا مکالمات مرتبط با سفر و جغرافیا استفاده می‌شود.


چرا جهت‌های قطب‌نما را یاد بگیریم؟

  • دقت بیشتر: مناسب برای مکالمات رسمی یا توصیف مکان‌های بزرگ.
  • کاربرد جهانی: در مسافرت‌ها و ارتباطات بین‌المللی می‌توانید به‌راحتی از این واژگان استفاده کنید.
  • سازگاری با نقشه‌ها: هنگام استفاده از GPS یا نقشه‌ها، دانستن جهت‌ها به شما کمک می‌کند.

برای تمرین بیشتر، می‌توانید از ابزارهای تعاملی مانند Deutsch-Lernen.com استفاده کنید

چگونگی آدرس دقیق‌دادن در آلمانی

برای ارائه یا دریافت آدرس دقیق در زبان آلمانی، باید با ساختارهای خاص و افعال مرتبط آشنا باشید. این مهارت به شما کمک می‌کند تا به راحتی مسیر خود را پیدا کنید یا به دیگران کمک کنید.


افعال پرکاربرد در آدرس‌دهی

در آلمانی، دو فعل بسیار مهم برای توصیف مسیر و آدرس‌دهی استفاده می‌شوند:

  • gehen (رفتن)
  • nehmen (گرفتن، در اینجا به معنای "رفتن به")

هنگام آدرس‌دهی، معمولاً از فعل امر استفاده می‌شود. در این حالت، فعل در ابتدای جمله قرار می‌گیرد.


مثال‌های کاربردی در آدرس‌دهی

حرکت به خیابان خاص:

  • Nehmen Sie die zweite Straße links.
    (به دومین خیابان در سمت چپ بروید.)

  • Gehen Sie die erste Straße rechts.
    (به اولین خیابان در سمت راست بروید.)

حرکت مستقیم:

  • Gehen Sie geradeaus.
    (مستقیم بروید.)

پیدا کردن یک ساختمان مشخص:

  • Es ist das dritte Haus auf der linken Seite.
    (این سومین خانه در سمت چپ است.)

نکات گرامری و کاربردی

  1. فعل امر رسمی (Sie):
    در مکالمات رسمی یا هنگام صحبت با افراد غریبه، از فعل امر رسمی همراه با ضمیر Sie استفاده کنید:

    • Nehmen Sie... (بروید به...)
    • Gehen Sie... (بروید...)
  2. حروف تعریف و ترتیب:
    هنگام اشاره به "اولین"، "دومین"، یا "سومین" مکان، از اعداد ترتیبی به‌همراه حرف تعریف مناسب استفاده می‌شود:

    • die erste Straße (اولین خیابان)
    • die zweite Straße (دومین خیابان)
    • die dritte Straße (سومین خیابان)
  3. جهت‌دهی دقیق‌تر:
    اگر سمت (چپ یا راست) در جمله وجود دارد، معمولاً در انتهای عبارت می‌آید:

    • ...links (سمت چپ)
    • ...rechts (سمت راست)

 

استفاده از اعداد ترتیبی: اول، دوم، سوم و ...

اعداد ترتیبی در زبان آلمانی برای بیان ترتیب یا موقعیت اشیاء یا افراد در یک صف یا لیست استفاده می‌شوند. در مقایسه با اعداد شمارشی (مثل یک، دو، سه)، اعداد ترتیبی مانند "اول"، "دوم"، و "سوم" ترتیب چیزی را نشان می‌دهند.


نحوه شکل‌گیری اعداد ترتیبی

برای ساختن اعداد ترتیبی در زبان آلمانی، معمولاً به عدد شمارشی پسوند –te اضافه می‌شود. با این حال، چند استثنا وجود دارد که در زیر توضیح داده شده‌اند.

اعداد ترتیبی از 1 تا 10:

عدد شمارشی عدد ترتیبی ترجمه
eins (یک) erste اول
zwei (دو) zweite دوم
drei (سه) dritte سوم
vier (چهار) vierte چهارم
fünf (پنج) fünfte پنجم
sechs (شش) sechste ششم
sieben (هفت) siebte هفتم
acht (هشت) achte هشتم
neun (نه) neunte نهم
zehn (ده) zehnte دهم

استثناها:

  • eins → erste (یک → اول)
  • drei → dritte (سه → سوم)
  • sieben → siebte (هفت → هفتم)
  • acht → achte (هشت → هشتم)

مثال‌های کاربردی:

استفاده در مکالمه:

  1. Welches Haus?
    (کدام خانه؟)
    Das dritte Haus auf der rechten Seite.
    (خانهٔ سوم در سمت راست است.)

  2. Welcher Bus?
    (کدام اتوبوس؟)
    Der zweite Bus fährt zum Bahnhof.
    (اتوبوس دوم به سمت ایستگاه قطار می‌رود.)


چرا اعداد ترتیبی مهم هستند؟

  1. دقیق‌تر بودن: در مکالمات روزمره و هنگام مسیریابی، دانستن اعداد ترتیبی به شما کمک می‌کند تا موقعیت‌ها را دقیق‌تر توضیح دهید.
  2. مهارت ارتباطی بهتر: با استفاده از این ساختارها می‌توانید مکالمات خود را طبیعی‌تر و روان‌تر کنید.

برای تمرین و یادگیری بیشتر، می‌توانید از منابع تعاملی آنلاین مانند Lingolia استفاده کنید.

 

جدول زیر نشان می‌دهد که چگونه اعداد ترتیبی یک تا ده بسازید و یک مثال عدد ترتیبی بالای بیست نیز در آن است.

اعداد شمارشی/اصلی

اعداد ترتیبی

eins (ayns) (one) (یک)

der / die / das erste (êrs-te) (first) (اولی/اولین)

zwei (tsvay) (two) (دو)

zweite (tsvay-te) (second) (دوم/ دومین)

drei (dray) (three) (سه)

dritte (drit-e) (third) (سوم/ سومین)

vier (feer) (four) (چهار)

vierte (feer-te) (fourth) (چهارم/ چهارمین)

fünf (fuenf) (five) (پنج)

fünfte (fuenf-te) (fifth) (پنجم/ پنجمین)

sechs (zêks) (six) (شش)

sechste (zêks-te) (sixth) (ششم/ ششمین)

sieben (zeeb-en) (seven) (هفت)

siebte (zeep-te) (seventh) (هفتم/ هفتمین)

acht (âHt) (eight) (هشت)

achte (âHt-e) (eighth) (هشتم/ هشتمین)

neun (noyn) (nine) (نه)

neunte (noyn-te) (ninth) (نهم/ نهمین)

zehn (tseyn) (ten) (ده)

zehnte (tseyn-te) (tenth) (دهم/ دهمین)

siebzehn (zeep-tseyn) (seventeen) (هفده)

siebzehnte (zeep-tseyn-te) (seventeenth) (هفدهم/ هفدهمین)

vierzig (fir-tsiH) (forty) (چهل)

vierzigste (fir-tsiH-ste) (fortieth) (چهلم/ چهلمین)

 

از آنجایی‌که اعداد ترتیبی مانند صفت‌ها استفاده می‌شوند، جنس و حالت (فاعلی، مفعولی) اسمی که به آن اشاره می‌کنند را می‌گیرند. جدول زیر نشان می‌دهد که چگونه صفت erste در حالات مختلف به همراه حرف تعریف تغییر می‌کند.

عدد ترتیبی Erste (êrs-te) (first) (اول/ اولین)

جنس اسم

فاعلی

مالکیت

مفعول غیرمستقیم

مفعول مستقیم

Masculine (der) (مذکر)

der erste

des ersten

dem ersten

den ersten

Feminine (die) (مونث)

die erste

der ersten

der ersten

die erste

Neuter (das)

(خنثی)

das erste

des ersten

dem ersten

das erste

Plural (die) (جمع)

die ersten

der ersten

den ersten

die ersten

 

Talkin’ the Talk

توصیف موقعیت یک مکان نسبت مکانی دیگر در زبان آلمانی

اریکا برای انجام کاری در شهر است و می‌خواهد دوست قدیمی که او هم برای انجام کاری به شهر آمده است را ملاقات کند. آدرس هتلی که دوستش در آن اقامت دارد را همراه دارد اکا مطمئن نیست که خیابان را درست می‌رود. بنابراین از شخصی کمک می‌خواهد.

Erika: Entschuldigung?

ênt-shool-di-goong?

 Excuse me?

(معذرت میخوام؟)

Mann: Ja, bitte?

yah, bi-te?

 Yes, please?

بله بفرمایید؟

Erika : Wie komme ich zur Beethovenstraße?

 vee kom-e iH tsoor bey-toh-fên-shtrah-se?

How do I get to Beethoven Street?

(چگونه به خیابان بتهوون بروم؟)

Mann: Nehmen Sie die U-Bahn am Opernplatz.

 ney-men zee dee ooh-bahn âm oh-pêrn-plâts.

You have to take the subway at Opera Square.

( باید در میدان اپرا سوار مترو شوید.)

Erika: Und wo ist der Opernplatz?

oont voh ist dêr oh-pêrn-plâts?

And where is Opera Square?

( و میدان اپرا کجاست؟)

Mann: Gehen Sie die Wodanstraße geradeaus. Dann gehen Sie links in die Reuterstraße. Rechts liegt die Post und direkt gegenüber ist der Opernplatz. gey-en zee dee voh-dahn-shtrah-se ge-rah-de-ous. dân gey-en zee links in dee roy-ter-shtrah-se. rêHts leekt dee post oont dee-rêkt gey-gen-ue-ber ist dêr oh-pêrn-plâts.

 Go straight down Wodan Street. Then go left onto Reuter Street. On the right you see the post office and directly opposite is Opera Square.

(به خیابان ودان بروید. سپس دست چپ به خیابان رویتر بروید. در سمت راست ادارۀ پست را می‌بینید و میدان اپرا درست رو به‌روی آن است.)

Erika: Und welche U-Bahn nehme ich?

 oont vêlH-e ooh-bahn ney-me iH?

 And which subway do I take?

(و سوار کدام مترو شوم؟)

Mann: Die U5 bis zur Station Beethovenstraße.

 dee ooh fuenf bis tsoor shtat-tsee-ohn bey-toh-fên-shtrah-se.

 Take the subway 5 to the stop Beethoven Street.

(سوار متروی پنج به مقصد خیابان بتهوون شوید.)

Erika: Vielen Dank!

 fee-len dânk!

 Thank you very much!

(خیلی ممنون!)                                                     

کلمات ضروری

Links

links

Left (چپ)

Rechts

rêHts

Right (راست)

Wo ist . . . ?

voh ist . . . ?

Where is . . . ?(...کجاست؟)

Nehmen Sie . . .

ney-men zee . . .

Take . . . (برو)

Gehen Sie . . .

gey-en zee . . .

Go. . . (برو)

die U-Bahn

dee ooh-bahn

Subway(مترو)

 

سفر با ماشین یا وسیلۀ نقلیه ی دیگر

در زبان آلمانی، تفاوت‌های ظریفی در استفاده از افعال برای بیان سفر یا حرکت وجود دارد که به‌ویژه هنگام صحبت دربارهٔ وسیلهٔ نقلیه یا پیاده‌روی اهمیت پیدا می‌کند. یادگیری این تفاوت‌ها به شما کمک می‌کند که روان‌تر و دقیق‌تر صحبت کنید.


افعال پرکاربرد برای حرکت و سفر

  1. gehen (رفتن)
    این فعل تنها برای پیاده‌روی استفاده می‌شود. اگر منظور پیاده رفتن است، می‌توانید از عبارت زیر استفاده کنید:

    • zu Fuß gehen (پیاده رفتن)

    مثال:
    Ich gehe zu Fuß zur Arbeit.
    (من پیاده به محل کار می‌روم.)

  2. fahren (رفتن با وسیلهٔ نقلیه)
    این فعل برای سفر یا حرکت با وسیلهٔ نقلیه به کار می‌رود، حتی اگر شما راننده نباشید.

    مثال:
    Ich fahre mit dem Auto.
    (من با ماشین می‌روم.)

نکات گرامری: استفاده از فعل fahren

هنگام استفاده از فعل fahren، سه عنصر اصلی در جمله ضروری هستند:

  1. وسیلهٔ نقلیه: نوع وسیله‌ای که از آن استفاده می‌کنید (مثل Auto, Bus, Fahrrad).
  2. حرف اضافه: از mit (به معنای "با") استفاده کنید.
  3. حالت داتیو: حرف تعریف وسیلهٔ نقلیه باید در حالت داتیو قرار گیرد.

مثال‌های دیگر:

  • Ich fahre mit dem Zug.
    (من با قطار می‌روم.)
  • Wir fahren mit der Straßenbahn.
    (ما با تراموا می‌رویم.)

دستور دادن در سفر

هنگام رانندگی یا مسیریابی، می‌توانید از fahren برای دستور دادن استفاده کنید:

  1. عبارات مسیریابی:

    • Fahren Sie links.
      (به چپ بپیچید.)
    • Fahren Sie rechts.
      (به راست بپیچید.)
    • Fahren Sie geradeaus.
      (مستقیم بروید.)
  2. عبارات هنگام گم‌شدن:
    اگر مسیر را گم کردید، می‌توانید این عبارت را استفاده کنید:

    • Ich habe mich verfahren.
      (من راهم را گم کرده‌ام.)

تطبیق عبارات با وسایل دیگر

این عبارات را می‌توانید با وسایل نقلیهٔ مختلف نیز تطبیق دهید، مثلاً:

  • Ich fahre mit dem Fahrrad.
    (من با دوچرخه می‌روم.)
  • Ich fahre mit dem Bus.
    (من با اتوبوس می‌روم.)

Talkin’ the talk

پاولا ماشینی کرایه کرده است که در سفری یک روزه به فرانکفورت برود. او در مسیر بوکنهایم است، منطقه‌ای در فرانکفورت؛ در پمپ بنزین توقف می‌کند تا مسیر را بپرسد.

Paula: Entschuldigen Sie, wie komme ich nach Bockenheim?

 ênt-shool-di-gên zee, vee kom-e iH nahH bok-en-haym?

 Excuse me, how do I get to Bockenheim?

(معذرت می‌خوام، چگونه به بوکنهایم بروم؟)

Tankwart: Nehmen Sie die Ausfahrt Frankfurt-Messe. Das sind ungefähr vier Kilometer von hier.

ney-men zee dee ous-fahrt frânk-foort mês-e. Dâs zint oon-ge-fair feer ki-lo-mey-ter fon heer.

Take the exit Frankfurt-Messe. That is approximately 4 kilometers from here.

(از خروجی فرانکفورت مس خارج شوید. که حدوداً در چهار کیلومتری اینجاست.)

Paula: Alles klar! Danke.

 âl-es klahr! dân-ke.

 Okay! Thank you.

(اوکی ممنون.)

پاولا به بوکنهایم می‌رسد اما به‌نظر می‌رسد که راهش را گم کرده است. ماشینش را نگه می‌دارد و از پلیسی آدرس می‌پرسد.

Paula: Entschuldigen Sie, ich habe mich verfahren. Ich suche den Hessenplatz.

 

 ênt-shool-di-gên zee, iH hah-be miH fêr-fahr-en. iH zoohH-e deyn hês-ên-plâts.

 Excuse me, I’ve lost my way. I’m looking for Hessen Square.

(معذرت می‌خوام، راهم را گم کرده‌ام. دنبال میدان هسن می‌گردم.)

Polizei: An der nächsten Kreuzung fahren Sie rechts. Dann fahren Sie geradeaus, ungefähr einen Kilometer. Der Hessenplatz liegt auf der linken Seite.

ân dêr naiH-sten kroy-tsoong fahr-en zee rêHts. dân fahr-en zee ge-rah-de-ous, oon-ge-fair ayn-en ki-lomey-ter. dêr hês-en-plâts leekt ouf dêr lin-ken zay-te.

 Go left at the next intersection. Then go straight on, approximately one kilometer. Hessen Square is on the left side.

(در تقاطع بعدی به چپ بپیچید. سپس تقریباً یک کیلومترمستقیم بروید. میدان هسن سمت چپ است.)

Paula: Vielen Dank!

fee-len dânk!

Thank you very much!

(خیلی ممنون.)

 

 

 

آموزش زبان آلمانی در موسسه دید

موسسه زبان دید دوره‌های تخصصی در زمینه آیلتس و زبان انگلیسی را با اهداف معین طراحی کرده است. مشاوران مجرب ما در شعبه مهاجرت دید همیشه آماده‌اند تا اطلاعات دقیقی درباره نمره مورد نیاز شما، به‌ویژه در راستای اهداف مهاجرت یا دریافت ویزای تحصیلی، ارائه دهند. وجود این کارشناسان به شما اعتماد به نفس می‌بخشد، زیرا اطمینان دارید که موسسه زبان دید و شرکت مهاجرتی دید در هر گام از مسیر شما، پشتیبان و راهنمای شما خواهند بود.

برای اطلاعات تکمیلی با شماره زیر تماس بگیرید: 

شماره تماس: 09036272975