preloader
  • 09332061561 | 02166895207
  • info@deedlanguage.ir
بندهای وصفی در زبان انگلیسی

تعریف بند وصفی در زبان انگلیسی : بند وصفی (بند نسبی نیز نامیده می شود) یک بند وابسته است که یک اسم یا ضمیر را تغییر می دهد. این نوع بند کدام یک یا چه نوع (which one or what kind) را مشخص می کند. بند های وصفی تقریباً همیشه بعد از اسم هایی که تغییر می دهند می آیند.

There is the mountain that we are going to climb.
My blue tennis shoes, which used to be my mom's, were under the bed.
Daniel, who was late again today, sits next to me in English.

بندهای وصفی در زبان انگلیسی

بند های وصفی در زبان انگلیسی

استفاده از بند های وصفی راهی برای ترکیب جملات است.

Daniel was late again today + Daniel sits next to me in English = Daniel, who was late again today, sits next to me in English.


استفاده از بندهای وصفی با کاربرد ضمایر نسبی

 یک بند وصفی به طور کلی با ضمیر نسبی (that, which, who, whom, whose) که بند را به اسم یا ضمیر متصل می کند، تغییر می کند. ضمیر نسبی رابطه بین بند و اسم پیشین را نشان می دهد.


There is the mountain that we are going to climb. 

 اسم پیشین:  mountain
کلمه that بند وصفی that we are going to climb  را به اسم قبلی اش وصل می کند.

مثال :
 
بند وصفی کاربرد گرامری در جمله دارد :

There is the mountain that we are going to climb. 

کلمه that مفعول مستقیم to climb است.


My blue tennis shoes, which used to be my mom's, were under the bed. 

کلمه which فاعل فعل used  است.


Daniel, who was late again today, sits next to me in English.

کلمه who فاعل بنده وابسته است.


نکته: وقتی قصد استفاده who یا whom را دارید، توجه کنید که ضمیر در بند وابسته چطور مورد استفاده قرار گرفته است، نه بند مستقل .


These are the students who are going. 

در این جمله who فاعل بند وابسته است.


These are the students. Who are going. (They are going.)

Those are the students for whom I bought the tickets.

در این جمله whom مفعول حرف اضافه for است.


Those are the students. I bought the tickets for whom. (I bought the tickets for them.)

با ضمایر فهمیده شده
گاهی ضمیر نسبی قابل فهم است و در جمله نوشته نمی شود.

 

مقاله ای که مطالعه آن به شما پیشنهاد میشود : صفت در زبان انگلیسی | نحوه استفاده از قید در زبان انگلیسی


 
بندهای وصفی در زبان انگلیسی - کاربرد حروف اضافه

اگر ضمیر نسبی مفعول حرف اضافه باشد و حذف شود، حرف اضافه در پایان جمله می آید. در انگلیسی غیررسمی و محاوره، به کار بردن مفعول به این شکل مشکلی ندارد. همچنین در انگلیسی محاوره ای خوب است که بند وصفی را با حرف اضافه خاتمه دهید. با این حال، در انگلیسی رسمی بهتر است حرف اضافه را قبل از ضمیر وصفی قرار دهیم. توجه داشته باشید که حرف اضافه بخشی از بند وابسته است.
Informal غیر رسمی
Formal رسمی


This movie was the sequel we had been waiting for. (Informal)
This movie was the sequel, which we had been waiting for. (Informal)
This movie was the sequel for which we had been waiting. (Formal)
Do you know the actor Shelly is talking about? (Informal)
Do you know the actor that Shelly is talking about? (Informal)
Do you know the actor about whom Shelly is talking? (Formal) (Note that that becomes whom or which.)


بندهای وصفی در زبان انگلیسی - با قیدهای نسبی

 بند های وصفی همچنین می توانند با قیدهای نسبیwhere, when, و why شروع شوند. این قید های نسبی جمله وابسته را به یک اسم در جمله متصل می کنند. قید نسبی فعل را در بند وابسته تغییر می دهند.

That is the bench where you and I were supposed to meet.
Six o'clock was the time when we were supposed to be there.
That is the reason why I couldn't meet you.


در ادامه بخوانید :

مقایسه‌کردن به کمک صفات و قیدها در زبان انگلیسی

ضمایر در زبان انگلیسی

 


Scroll to Top
آیکون تماس با ما