افعال سببی (Ettirgen Fiiller) در زبان ترکی از جمله ساختارهای مهمی هستند که به ما امکان میدهند تا نشان دهیم یک فرد یا چیزی باعث انجام یک عمل توسط شخص یا چیزی دیگر میشود. به بیان دیگر، در افعال سببی، فاعل جمله خودش کاری را انجام نمیدهد، بلکه باعث میشود که دیگری آن کار را انجام دهد. این ساختارها به عنوان یکی از مهمترین بخشهای گرامری ترکی، کاربرد وسیعی در مکالمات روزمره و متون رسمی دارند.
مؤسسه زبان دید با ارائه دورههای جامع آموزش زبان ترکی استانبولی از سطح مبتدی تا پیشرفته، به زبانآموزان کمک میکند تا مهارتهای زبانی خود را بهبود بخشند و بهطور روان و کاربردی ترکی صحبت کنند. این دورهها به دو صورت حضوری و آنلاین برگزار میشوند و بر تقویت چهار مهارت اصلی زبان شامل شنیداری، گفتاری، نوشتاری و خواندن تمرکز دارند. با روشهای آموزشی نوین و استفاده از منابع معتبر، زبانآموزان میتوانند در موقعیتهای روزمره بهراحتی از ترکی استانبولی استفاده کرده و برای آزمونهای معتبر بینالمللی مانند YOS آماده شوند.
لینک دورههای آموزش زبان ترکی استانبولی: از سطح پایه تا پیشرفته، به صورت آنلاین و حضوری

افعال سببی یا Ettirgen Fiiller در زبان ترکی به افعالی گفته میشود که نشان میدهند یک شخص یا شیء باعث میشود که شخص یا شیء دیگری کاری را انجام دهد. به بیان دیگر، در این افعال، فاعل جمله خود مستقیماً عملی را انجام نمیدهد، بلکه شخص دیگری را وادار به انجام آن عمل میکند. این ساختار یکی از ویژگیهای مهم و منحصر به فرد زبان ترکی است که با افزودن پسوندهای خاص به افعال اصلی ساخته میشود. این پسوندها فعل را به حالتی تبدیل میکنند که نشان دهد فاعل دیگری بهجای فاعل اصلی عمل را انجام داده است.
ماهیت افعال سببی
این افعال در مکالمات روزمره و متون رسمی ترکی برای بیان مفاهیمی مانند مدیریت یا وادار کردن به انجام کاری، کاربرد فراوانی دارند. در واقع، افعال سببی در ترکی روشی برای ابراز قدرت، نفوذ یا دستوری بودن یک عمل هستند.
بهعنوان مثال، در جملهی "Ali arabayı yıkattı" (علی ماشین را شست)، علی خود مستقیماً ماشین را نشسته است، بلکه شخص دیگری را وادار به شستن ماشین کرده است. به همین دلیل، فعل yıkatmak (وادار کردن به شستن) بهعنوان فعل سببی استفاده شده است. در این جمله، فاعل خود عمل شستن را انجام نداده، اما باعث انجام آن توسط شخص دیگری شده است.
برای ساخت افعال سببی در زبان ترکی، از پسوندهای سببی استفاده میشود که به انتهای فعل اصلی اضافه میشوند. این پسوندها بسته به نوع فعل، صداهای موجود در ریشه فعل، و قوانین هماهنگی صدادار در زبان ترکی تغییر میکنند. رایجترین پسوندهایی که برای ساخت افعال سببی به کار میروند عبارتند از:
"-t"
"-dir"
"-tir"
"-ir"
این پسوندها به ریشه فعل اضافه میشوند و فعل را به شکلی در میآورند که نشان میدهد فاعل اصلی خود عمل را انجام نمیدهد بلکه فرد یا شیء دیگری را وادار به انجام آن عمل میکند.
ساختار جمله افعال سببی
ساختار کلی جملات حاوی افعال سببی به شکل زیر است:
فاعل + مفعول + فعل سببی
در این ساختار، فاعل فردی است که عمل را مستقیماً انجام نمیدهد بلکه شخص یا شیء دیگری را وادار به انجام آن میکند. مفعول کسی یا چیزی است که عمل بر روی آن انجام میشود و فعل سببی به ما نشان میدهد که این عمل توسط چه کسی به انجام رسیده است.
مثالهایی از افعال سببی
برای درک بهتر افعال سببی و نحوه کارکرد آنها، چند مثال از جملات حاوی افعال سببی ارائه میدهیم:
Ali arabayı yıkattı.

علی ماشین را شست.
در اینجا، علی خود ماشین را نشسته است بلکه شخص دیگری را وادار کرده که این کار را انجام دهد. فعل yıkatmak به معنی "وادار کردن به شستن" است و با افزودن پسوند "-t" به فعل اصلی yıkamak (شستن) ساخته شده است.
Ayşe evini temizletti.
عایشه خانهاش را تمیز کرد.
در این جمله، عایشه خود خانهاش را تمیز نکرده است، بلکه فرد دیگری را وادار به تمیز کردن خانه کرده است. فعل temizletmek به معنی "وادار کردن به تمیز کردن" با افزودن پسوند "-tir" به فعل temizlemek (تمیز کردن) ساخته شده است.
Ben kitapları kardeşime okuttum.
من کتابها را به برادرم خواندم.
در این مثال، من باعث شدم که برادرم کتابها را بخواند. فعل okutmak به معنی "وادار کردن به خواندن" است که با افزودن پسوند "-t" به فعل اصلی okumak (خواندن) ساخته شده است.
نکات مهم درباره افعال سببی
فعل سببی نشاندهنده دخالت شخص دوم:
افعال سببی همیشه نشاندهنده دخالت شخص دیگری در انجام یک عمل هستند. یعنی فاعل اصلی کاری را مستقیماً انجام نمیدهد، بلکه کسی دیگر را وادار به انجام آن عمل میکند. به همین دلیل، در این نوع افعال، دو نقش اصلی داریم: فاعل اصلی که کار را به شخص دیگری محول میکند و شخص یا شیء دیگری که عمل را بهطور واقعی انجام میدهد.
پسوندهای مختلف بر اساس هماهنگی صدادارها :
در زبان ترکی، انتخاب پسوند برای ساخت افعال سببی بستگی به صدای آخر ریشه فعل و قوانین هماهنگی صدادارها دارد. برای مثال، اگر فعل با صدای بلند تمام شود، معمولاً از پسوند "-t" استفاده میشود. اما اگر فعل با صدای نازک یا کوتاه ختم شود، از پسوندهای "-dir" یا "-tir" استفاده میشود.
تنوع در افعال سببی :
افعال سببی میتوانند در سطوح مختلف زبان ترکی مورد استفاده قرار گیرند و برای بیان دستورات، اعمال قدرت، یا حتی مدیریت یک وضعیت استفاده شوند. افعال سببی در هر دو سطح رسمی و غیررسمی کاربرد دارند و در مکالمات روزمره بهعنوان یکی از ابزارهای مهم زبان ترکی شناخته میشوند.
مثالهای بیشتر از افعال سببی:
Ben arabayı tamir ettirdim.
من ماشین را تعمیر کردم.
در اینجا، فعل tamir ettirmek به معنی "وادار کردن به تعمیر" است.
Öğretmen öğrencilere kitabı okuttu.
معلم دانشآموزان را وادار به خواندن کتاب کرد.
فعل okutmak به معنی "وادار کردن به خواندن" است.
Biz yeni evi boyattık.
ما خانه جدید را رنگ کردیم.
فعل boyatmak به معنی "وادار کردن به رنگ کردن" است.
برای ساختن افعال سببی در زبان ترکی، پسوندهای خاصی به ریشه فعل اضافه میشود. این پسوندها نشان میدهند که شخص یا شیء دیگری وادار شده یا مجبور شده است کاری را بهجای فاعل انجام دهد. بسته به نوع فعل و قوانین هماهنگی صدادار، پسوندهای متفاوتی برای این منظور به کار میروند. در اینجا به شرح دقیقتری از رایجترین پسوندهای افعال سببی و کاربرد آنها میپردازیم:
۱. پسوند "-t"
پسوند "-t" یکی از رایجترین و سادهترین پسوندها برای ساخت افعال سببی است. این پسوند معمولاً به افعالی اضافه میشود که با صدای بلند یا کوتاه ختم میشوند. استفاده از این پسوند فعل را از حالت معمولی به حالت سببی تغییر میدهد و بیان میکند که فاعل باعث شده که شخص دیگری آن عمل را انجام دهد.
مثالها:
yazmak (نوشتن) ➡ yazdırmak (مجبور کردن کسی به نوشتن)
Öğretmen öğrencilere yazı yazdırdı.

معلم از دانشآموزان خواست که مطلبی بنویسند.
yıkamak (شستن) ➡ yıkatmak (وادار کردن کسی به شستن)
Ali arabayı tamirciye yıkattı.
علی ماشین را به تعمیرکار داد تا آن را بشوید.
görmek (دیدن) ➡ göstermek (نشان دادن)
Ali bana resimleri gösterdi.
علی تصاویر را به من نشان داد.
پسوند "-t" یکی از متداولترین و پرکاربردترین پسوندها برای ساخت افعال سببی است که به افعالی که به صداهای خاصی ختم میشوند اضافه میشود و مفهوم سببی را به آنها میافزاید.
۲. پسوند "-dir" و "-tir"
پسوندهای "-dir" و "-tir" برای افعالی به کار میروند که با صدای نازک یا ضخیم ختم میشوند. این پسوندها بر اساس قوانین هماهنگی صدادار در زبان ترکی تغییر میکنند و انتخاب دقیق آنها به نوع صدای ریشه فعل بستگی دارد.
مثالها:
temizlemek (تمیز کردن) ➡ temizlettirmek (وادار کردن کسی به تمیز کردن)
Ayşe evini temizlikçiye temizlettirdi.

عایشه خانهاش را به تمیزکار سپرد تا آن را تمیز کند.
çalışmak (کار کردن) ➡ çalıştırmak (مجبور کردن کسی به کار کردن)
Patron işçileri daha fazla çalıştırdı.
رئیس کارگران را وادار کرد بیشتر کار کنند.
okumak (خواندن) ➡ okutturmak (وادار کردن کسی به خواندن)
Ben öğrencilere kitabı okutturdum.
من دانشآموزان را مجبور کردم که کتاب را بخوانند.
پسوندهای "-dir" و "-tir" با توجه به هماهنگی صدادارها انتخاب میشوند و بیانگر این هستند که فاعل باعث انجام عملی توسط شخص دیگری شده است.
۳. پسوند "-ir"
پسوند "-ir" نیز برای ساخت افعال سببی به کار میرود، اما معمولاً در افعالی که با صدای خاصی ختم میشوند، استفاده میشود. این پسوند در افعالی به کار میرود که حالت سببی به معنای وادار کردن یا اجازه دادن به انجام کاری را بیان میکند.
مثالها:
görmek (دیدن) ➡ göstermek (نشان دادن)
Ali bana resimleri gösterdi.
علی تصاویر را به من نشان داد.
pişirmek (پختن) ➡ pişirtmek (وادار کردن کسی به پختن)
Annem yemeği aşçıya pişirtti.
مادرم آشپز را وادار کرد که غذا را بپزد.
yapmak (انجام دادن) ➡ yaptırmak (وادار کردن کسی به انجام دادن)
Ben öğrencilere ödevlerini yaptırdım.
من دانشآموزان را مجبور کردم که تکالیف خود را انجام دهند.
هماهنگی صدادارها:
در زبان ترکی، قوانین هماهنگی صدادارها در انتخاب پسوندهای سببی نقش مهمی دارند. این قوانین تعیین میکنند که کدام پسوند (مثلاً "-t" یا "-dir") برای ساخت فعل سببی مناسب است.
چندین سطح از سببی بودن:
در برخی موارد، فعلهای سببی میتوانند چندین سطح داشته باشند. به عنوان مثال، ممکن است فاعل نه تنها شخصی را وادار به انجام کاری کند، بلکه شخص دیگری نیز به نوبه خود شخص سومی را وادار به انجام همان کار کند. در این موارد، فعلهای سببی پیچیدهتری ساخته میشوند.
مثالهای بیشتر از افعال سببی:
Ben öğrencilere kitabı okutturdum.
من دانشآموزان را وادار کردم کتاب را بخوانند.
Ali çocuğa ödevini yaptırdı.
علی کودک را وادار کرد که تکالیفش را انجام دهد.
Ayşe arabasını tamirciye tamir ettirdi.
عایشه ماشین خود را به تعمیرکار داد تا آن را تعمیر کند.
Biz duvarları boyattık.
ما دیوارها را رنگ کردیم (بهوسیله کسی دیگر).
Müdür öğretmenlere sınav yaptırttı.
مدیر از معلمان خواست که امتحان برگزار کنند.
افعال سببی در زبان ترکی در موقعیتهای مختلفی کاربرد دارند. این ساختارهای گرامری در شرایطی به کار میروند که:
واگذاری وظیفه به دیگری:
وقتی فاعل نمیخواهد یا نمیتواند خودش کاری را انجام دهد، اما از شخص دیگری میخواهد که آن عمل را برای او انجام دهد. مثلاً در شرایطی که فردی خانه را تمیز نمیکند و از یک نظافتچی میخواهد که این کار را برای او انجام دهد.
دستورات و خواستهها:
در شرایطی که فاعل دستوری را به شخص دیگری میدهد یا از او میخواهد که کاری را انجام دهد. برای مثال، معلم از دانشآموزان میخواهد که کتابی را بخوانند.
مدیریت و کنترل:
افعال سببی در مدیریت و کارهای سازمانی بسیار کاربرد دارند، جایی که مدیران و مسئولین از کارمندان یا افراد تحت نظر خود میخواهند که وظایف خاصی را انجام دهند. این ساختارهای گرامری به خوبی برای بیان این نوع اعمال قابل استفاده هستند.
خدمات و واگذاری به شخص دیگر:
وقتی فردی از شخص دیگری یا خدمتی استفاده میکند تا کاری را انجام دهد. به عنوان مثال، فردی از یک تعمیرکار میخواهد که ماشین او را تعمیر کند یا از یک آشپز میخواهد که غذایی خاص بپزد.
برخی از افعال سببی رایج که در مکالمات روزمره استفاده میشوند عبارتند از:
Yaptırmak (وادار کردن به انجام دادن):
Ali çocuğa ödevini yaptırdı.
علی از کودک خواست که تکالیفش را انجام دهد.
در این جمله، yaptırmak به معنی این است که علی باعث شده کودک تکالیفش را انجام دهد.
Yazdırmak (وادار کردن به نوشتن):
Ayşe babasına mektubu yazdırdı.
عایشه از پدرش خواست که نامه را بنویسد.
در اینجا، yazdırmak به معنای وادار کردن یا خواستن از پدر برای نوشتن نامه است.
Okutmak (وادار کردن به خواندن):
Öğretmen öğrencilere kitabı okuttu.
معلم از دانشآموزان خواست که کتاب را بخوانند.
فعل okutmak به معنای وادار کردن یا خواستن از دانشآموزان برای خواندن کتاب است.
مثالهای دیگر از افعال سببی
برای فهم بهتر کاربرد افعال سببی، در ادامه چند مثال بیشتر ارائه شده است که به شما کمک میکند این ساختارها را بهتر درک کنید:
Ben kitabı arkadaşımda okutturdum.
من کتاب را به دوستم دادم تا بخواند.
فعل okutturdum به معنای درخواست یا وادار کردن شخص دیگری برای خواندن کتاب است.
Biz duvarları boyattık.
ما دیوارها را رنگ کردیم (با درخواست از نقاش).
در این جمله، boyatmak به معنای وادار کردن یا خواستن از شخص دیگری برای رنگ کردن است.
Öğretmen öğrencilere projeyi hazırlattı.
معلم از دانشآموزان خواست پروژه را آماده کنند.
فعل hazırlatmak به معنای درخواست یا وادار کردن به آمادهسازی پروژه است.
Patron işçileri fazla mesaiye çalıştırttı.
رئیس کارگران را مجبور کرد که اضافهکار کنند.
فعل çalıştırmak به معنای وادار کردن یا مجبور کردن به کار است.
۴. ده مکالمه طولانی برای تمرین افعال سببی
مکالمه ۱:
A: Dün ne yaptın?
B: Arabamı tamirciye götürdüm, ona tamir ettirdim.
A: Arabada ne sorun vardı?
B: Motor arızalıydı, tamirci motoru düzeltti.
(در این مکالمه، tamir ettirmek به معنای مجبور کردن کسی به تعمیر کردن است.)
مکالمه ۲:
A: Evini kim temizledi?
B: Ben temizlikçi getirdim, ona evimi temizlettirdim.
A: Memnun kaldın mı?
B: Evet, çok temiz çalıştı.
(در این مکالمه، temizlettirmek به معنای باعث شدن که کسی خانه را تمیز کند، به کار رفته است.)
مکالمه ۳:
A: Bahçedeki çiçekleri kim suladı?
B: Bahçıvana sulattırdım.
A: Çiçekler güzel görünüyor.
B: Evet, bu sene çok iyi büyüdüler.
(در این مکالمه، sulattırmak به معنای مجبور کردن کسی به آبیاری است.)
مکالمه ۴:
A: Bugün ne yaptın?
B: Kardeşime ödevini yaptırdım.
A: Çok zor muydu?
B: Evet, biraz yardım etmek zorunda kaldım.
(در این مکالمه، yaptırmak به معنای مجبور کردن کسی به انجام کاری است.)
مکالمه ۵:
A: Kitaplarını nereye bıraktın?
B: Öğrencilere okuttum, sonra geri aldım.
A: Onlar kitabı beğendi mi?
B: Evet, çok ilginç buldular.
(در این مکالمه، okutturmak به معنای وادار کردن کسی به خواندن است.)
مکالمه ۶:
A: Bahçedeki ağaçları kim budadı?
B: Bir bahçıvan bulup ona budattım.
A: Ne kadar sürdü?
B: Bütün gün sürdü.
(در این مکالمه، budattırmak به معنای مجبور کردن کسی به هرس کردن است.)
مکالمه ۷:
A: Bu mektubu kime yazdırdın?
B: Arkadaşıma yazdırdım, çünkü çok iyi yazıyor.
A: Harika görünüyor.
B: Evet, onun el yazısı çok güzel.
(در این مکالمه، yazdırmak به معنای مجبور کردن کسی به نوشتن است.)
مکالمه ۸:
A: Öğretmen öğrencilere ne yaptırdı?
B: Onlara bir proje hazırlattı.
A: Zor muydu?
B: Biraz, ama sonunda güzel bir şey ortaya çıktı.
(در این مکالمه، hazırlattırmak به معنای وادار کردن کسی به آماده کردن است.)
مکالمه ۹:
A: Bugün çok iş yaptın mı?
B: Evet, mobilyaları taşıttırdım ve evi düzenlettirdim.
A: Çok yoruldun mu?
B: Ben değil, ama işçiler çok yoruldu.
(در این مکالمه، taşıttırmak و düzenlettirmek به معنای مجبور کردن کسی به جابهجا کردن و مرتب کردن است.)
مکالمه ۱۰:
A: Çocuğa ne yaptırdın?
B: Ona ödevini bitirttim ve odasını toplattım.
A: İyi iş çıkardı mı?
B: Evet, ama biraz yardım etmem gerekti.
(در این مکالمه، bitirttirmek و toplattırmak به معنای مجبور کردن کسی به اتمام و مرتب کردن است.)
نتیجهگیری
افعال سببی در زبان ترکی ابزاری قدرتمند برای بیان اعمالی هستند که فاعل خود بهطور مستقیم انجام نمیدهد، بلکه باعث میشود که شخص دیگری آنها را انجام دهد. با افزودن پسوندهای سببی به افعال اصلی، زبانآموزان میتوانند بهراحتی جملاتی بسازند که نشاندهنده این نوع از رابطه بین فاعل و فعل هستند. با تمرین مداوم، این ساختار گرامری به یکی از ابزارهای کلیدی در مکالمات روزمره تبدیل میشود.
پکیج آموزش زبان انگلیسی با هوش مصنوعی موسسه زبان دید، راهحلی نوین و مؤثر برای یادگیری سریع و خودآموز زبان انگلیسی فراهم کرده است. این پکیج شامل ۲۰ ساعت محتوای آموزشی از جمله ویدئوهای متنوع و روشهای کاربردی استفاده از هوش مصنوعی مانند ChatGPT و Claude است که با تمرکز بر یادگیری تعاملی و شخصیسازی شده، زبانآموزان را برای آزمونهای آیلتس و تافل آماده میکند.
ورود به صفحهفرم مشاوره و تعیین سطح رایگان